Há algumas semanas tive a minha primeira avaliação no trabalho, tal como o meu chefe a reunião foi bastante descontraída.
Cheguei e sentei-me para uma conversa em que mencionámos o meu papel no laboratório, o que ia fazer de futuro, o que queria fazer de futuro e o que era preciso de mudar ou melhorar.
Até agora tudo normal, mas usámos muito a expressão "bitch of the lab", isto porque é o meu papel essencial, eu sou a pessoa responsável por manter o laboratório organizado, limpo e funcional, o que leva a ser bastante exigente e estar sempre a "chatear" as pessoas para que organizem e cataloguem as coisas como deve ser (caso não identifiquem as coisas com o seu nome vai para o lixo por exemplo).
Achei eu que ele nunca iria escrever aquilo no relatório final, até que recebi o documento para assinar. Enviei um e-mail a perguntar se se podia escrever bitch num relatório e a resposta foi que claro que sim porque está entre aspas.
Acho que nunca na vida isso se iria passar em Portugal mas assim se vê a diferença, fora não o tratar por Dr ou o que seja, ainda podemos dizer estas coisas de forma descontraída e constar de um relatório, desde que esteja entre aspas...
De facto, não vejo nada de mal, assim postas as coisas.
ResponderEliminarMas seria impossível escrever isto em portugal... ;) Eu não quero saber :p
Eliminarahahahahah XD adorei! Quando tiver a minha appraisal no trabalho vou pedir para escrever "general" entre aspas que é assim que os cirurgiões me tratam... alguém tem que os pôr na linha :p
ResponderEliminarMesmo ;)
Eliminar