Fiquei surpresa quando descobri que o meu chefe não se chama Bas mas sim Bastian, que o Fred é Frans e até que a Marijke é Maria Johanna e que usam esse nome oficialmente.
Excepto em certidões, BI/Passaporte e os próprios certificados de estudante têm os nomes de facto. Mas por exemplo no certificado de um aluno o nome do Bas (supervisor ou promotor do mesmo) vem como Bas e não Bastian.
Em Portugal por muito que chamemos Chico ao Francisco em todos os documentos oficiais virá o nome completo, Francisco. Pelos vistos aqui só em alguns casos...
Eu tenho um nome bastante incomum portanto crescer com esse nome foi no mínimo... interessante LOL
ResponderEliminarBeijinhos,
O meu reino da noite ~ facebook ~ bloglovin'
Aqui estavas safa ;)
EliminarA sério? Que estranho. Não fazia idéia.
ResponderEliminarO meu director é o Piet mas oficialmente é Petrus Josefus Simon (3 nomes próprios). A secretária do departamento é a Ellen mas oficialmente é Elizabeth.
ResponderEliminarSão só mais 2 exemplos...
Gandas doidos :p
ResponderEliminarBeijinho*
Que interessante, aqui só em casos de nome social.
ResponderEliminartive uma aluna do leste
ResponderEliminarque tinha até um nome engraçado... pequeno até de apenas dois (não usam apelidos da mãe)
chegou cá a Portugal e mudou de nome, assim do nada. o novo nome escolhido super estranho e incomum até
Lol ao menos aqui até ficam mais pequenos.. Se bem que Marijke é mais difícil que Maria :D
Eliminar